Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Fouten die moedertaalsprekers maken in het Engels | Je moet ze ook maken!


 Hier zijn enkele appels voor jou hier zijn hier zijn enkele paprika's voor je wilt wat wil je wat ik heb mijn testresultaten ik heb het goed gedaan je deed het goed elk van mijn vrienden zoals rondhangen in coffeeshops elk van mijn vrienden houdt van oh er zijn minder mensen hier vandaag zijn er minder mensen hier vandaag dacht dat we naar het strand konden gaan 


vandaag dacht ik hier is het ding in het Engels we zullen veel regels leren en dan zullen we leren hoe ze te breken en vandaag gaan we kijken naar enkele regels die mensen nog steeds gebruiken in formele gesprekken, maar ze lijken ze te vergeten in informele gesprekken wanneer ze praten met hun vrienden laten we het doen er is een laptop op mijn bureau

 er zijn veel lichten in de studio je weet dit allemaal goed als we een enkel object hebben waarvan we zeggen dat het is als we meerdere objecten hebben waarvan we zeggen dat ze in werkelijkheid zinnen zeggen alsof er een paar appels op tafel staan, er zijn een paar redenen waarom ik dit deed en je weet waarom ze dit zeggen, want wanneer ik praat over waarom Amerikanen dingen zeggen zoals

ze zeggen dat ze zijn omdat iedereen probeert dingen gemakkelijker voor hen te maken in het leven, zelfs zeggen dat er hier is is een stuk gemakkelijker dan zeggen hier zijn er en dat is waarom mensen zeggen hier is er gewoon omdat het gemakkelijker is dit correct nee is het gebruikelijk oh ja er zijn wat appels op tafel ja een andere regel we gebruiken minder

met dingen die we kunnen tellen kinderen appels redenen we gebruiken minder met dingen die we niet kunnen tellen melk koffie water dit is de regel die je waarschijnlijk hebt gehoord in je Engelse les het ding is dat we horen veel mensen zeggen dat er veel minder mensen in de supermarkt vandaag of ik heb minder problemen als ik minder vrije tijd heb in een realiteit


 waar iedereen op een grammaticaal correcte manier spreekt, zouden we zeggen dat ik minder problemen goed heb omdat je problemen kunt tellen, dus je moet minder gebruiken, je kunt mensen tellen, dus je zou minder moeten gebruiken, maar in plaats daarvan zeggen we minder waarom ik niet weet dat de volgende fout goed wordt gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord, dus bijvoeglijk naamwoord is iets

we gebruiken om zelfstandige naamwoorden te beschrijven ik spreek goed Engels je spreekt goed Engels goed is een bijwoord we gebruiken bijwoorden om werkwoorden te beschrijven ik spreek goed ik voel me goed vandaag wat mensen doen in plaats daarvan luister naar deze voorbeelden geweldig werk je hebt goed gedaan op de test die je goed hebt gedaan, dus ze beschrijven het werkwoord niet met een bijwoord 

met een bijvoeglijk naamwoord dat grammaticaal onjuist is, had je moeten zeggen dat je het goed hebt gedaan op je test ik voel me de laatste tijd niet goed dit is iets dat je ook kunt horen ik voel me niet goed de volgende regel elk is altijd enkelvoud en vereist een enkelvoudig werkwoord laten we eens kijken naar het voorbeeld elk van deze zinnen is correct, dus soms

 als je ziet dat er een zelfstandig naamwoord in een meervoudsvorm zinnen zijn, ben je geneigd om te zeggen dat elk van de zinnen correct is, maar nogmaals, als we het hebben over grammatica, moet elk worden gevolgd door een enkelvoud werkwoord, ongeacht hoeveel mensen of wat je ook hebt in een groep dat je beschrijft hoeveel zinnen je hebt, dus soms

in een informeel gesprek hoor je misschien elk van haar liedjes haar liefde voor haar man vertegenwoordigen in plaats van vertegenwoordigt goed ik zou graag willen weten wat elk van mijn abonnees doet om hun Engels te verbeteren Ik had moeten zeggen dat ik graag zou willen weten wat elk van mijn abonnees doet, omdat we elk van ons onze stemmen zien hebben wanneer we tijden in het Engels leren


 en wanneer we leren hoe we vragen kunnen stellen in verschillende tijden leren we dat in het heden eenvoudig we een vraag beginnen hou je van bloemen of als we praten over verleden eenvoudig beginnen we een vraag met heb je daar in werkelijkheid mensen laten vallen die ze zeggen dat je dit leuk vindt je dit of je ging erheen je ging erheen ryan

ze zeggen dat je wat koffie wilt je wilt wat koffie in plaats van wil je wat koffie dit gebeurt ook veel met het werkwoord om te zijn in plaats van te zeggen heb je honger wat grammaticaal correct is mensen zeggen dat je weer honger hebt het maakt je spraak gewoon sneller en gemakkelijker en we lachen snel en gemakkelijk dit is waarom we dit weer doen jongens

 super belangrijk iets dat je moet onthouden dit is de manier waarop moedertaalsprekers spreken soms betekent niet dat elke moedertaalspreker dit doet, dit betekent niet dat je hetzelfde moet doen bij het schrijven van een essay of interactie met moedertaalsprekers, het is gewoon soms dat je een nummer hoort en of je hoort iemand iets zeggen dat je bent zoals hij net gebruikte is met meervoud is dat de manier waarop ik dit zou moeten doen, je gewoon nodig hebt om dat te begrijpen 

mensen doen dit en dit was mijn grootste verwarring toen ik begon met het leren van Engels, ik was alsof ik naar mensen zou luisteren en ik zou iets heel anders horen dan wat ik in de klas leerde en ik zou denken is mijn leraar verkeerd of wat er aan de hand is en later realiseerde ik me gewoon ja mensen opzettelijk grammaticale fouten maken 

en het is prima dat ik het gewoon moet accepteren begrijp het misschien soms gebruiken als ik meer als een moedertaalspreker wil klinken, maar ik hoef niet te doen dat er een andere regel in de Engelse taal is die mensen niet echt volgen terwijl ze het volgen, maar niet altijd is dat elke zin een onderwerp moet hebben, tenzij het noodzakelijk is laten we het hebben over dwingende zinnen eerste imperatieve zin is wanneer je iemand vertelt om doe iets 

Een reactie posten for "Fouten die moedertaalsprekers maken in het Engels | Je moet ze ook maken!"